Библия1Кор 1 Коринфянам 2:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 2:1

Подстрочник:
1 Коринфянам 2:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Κἀγὼ И я 2504 P-1NS-K
ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
ἦλθον пришёл 2064 V-2AAI-1S
οὐ не 3739 PRT-N
καθ᾽ по 2596 PREP
ὑπεροχὴν превосходству 5247 N-ASF
λόγου сло́ва 3056 N-GSM
или 1510 PRT
σοφίας мудрости 4678 N-GSF
καταγγέλλων возвещающий 2605 V-PAP-NSM
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὸ  3588 T-ASN
μυστήριον тайну 3466 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 2:1

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 2:1

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 2:1

κἀγώ (G2504) = καὶ ἐγώ «и я»; выражает согласие. Апостол подчеркивает, что действовал согласно принципам, обозначенным в предыдущих стихах (RP*).
ἐλθών aor.* act.* part.* (temp.*) от ἔρχομαι (G2064) приходить. «Когда я пришел», указывает на одновременное действие (GGBB*, 614; 624−25).
ἦλθον aor.* ind.* act.* 1 pers.* sing.* от ἔρχομαι приходить (G2064).
καθ᾽ = κατά (G2596) с acc.* согласно. Может указывать на особенность или свойство предмета или образ действия (BAGD*).
ὑπεροχή (G5247) отличие, превосходство, преимущество.
λόγος (G3056) слово, речь.
σοφία (G4678) мудрость. Два имени близки по значению; красноречие — разумность строения речи, а мудрость — разумность ее содержания (Barrett*; о роли «убеждающего» см.* Liftin and Bullmore, как говорится в 1:17). О важности обучения ораторскому искусству и положении искусных ораторов в античном мире см.* CC*, 151ff; KP* 4:1396−414; Aristotle, Art of Rhetoric; Quintilian* (см.* Liftin and Bullmore, на которых есть ссылка в 1:17).
καταγγέλλων praes.* act.* part.* от καταγγέλλω (G2605) провозглашать, делать торжественное заявление (NIDNTT*). Praes.* подчеркивает длительность действия, part.* образа действия. В своих заявлениях Павел не полагается ни на красноречие, ни на мудрость, но это не значит, что он ими не пользуется. Это значит лишь, что в его благовествовании они не главные (Barrett*).
μυστήριον θεοῦ (G3142; G2316) тайна Бога, совет Бога, то, что человек может воспринять только через откровение, в особенности относящееся к спасению и конечной цели истории (ZPEB*, 4:327; TDNT*; EDNT*; DPL*, 621−23; ABD*, 4:941−42). Субъектный gen.* (Lightfoot, Notes*). О варианте прочтения μαρτύριον («свидетельство») см.* TC*, 545.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 2:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.