Библия1Кор 1 Коринфянам 7:38стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 7:38

Подстрочник:
1 Коринфянам 7:38

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

38
ὥστε так что 5620 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
γαμίζων выдающий замуж 1061 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ἑαυτοῦ свою 1438 F-3GSM
παρθένον девушку 3933 N-ASF
καλῶς хорошо 2573 ADV
ποιεῖ, делает, 4160 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
γαμίζων выдающий замуж 1061 V-PAP-NSM
κρεῖσσον лучше 2908 A-ASN-C
ποιήσει. сделает. 4160 V-FAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:38

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:38

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 7:38

ὥστε (G5620) следовательно; делает вывод из этого обсуждения.
γαμίζων praes.* act.* part.* от γαμίζω (G1061) отдавать замуж (см.* ст. 9). Гл.* с этим окончанием обычно имеют причинное значение («выдавать замуж»), но слово может также означать «жениться», «вступать в брак» (MM*; Weiss*; Lietzmann*). Part.* в роли subst.*
ἑαυτοῦ gen.* sing.* его. Возвратное местоимение здесь утратило возвратное значение (IBG, 120).
ποιεῖ praes.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать, поступать.
κρεῖσσον comp.* от αγαθός (см.* ст. 9).
ποιήσει fut.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 7:38 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.