Библия1Кор 1 Коринфянам 7:39стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 7:39

Подстрочник:
1 Коринфянам 7:39

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

39
Γυνὴ Жена 1135 N-NSF
δέδεται связана 1210 V-RPI-3S
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὅσον сколькое 3745 K-ASM
χρόνον время 5550 N-ASM
ζῇ живёт 2198 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
ἀνὴρ муж 435 N-NSM
αὐτῆς· её; 846 P-GSF
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
κοιμηθῇ упокоится 2837 V-APS-3S
 3588 T-NSM
ἀνήρ, муж, 435 N-NSM
ἐλευθέρα свободная 1658 A-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
[за] которого 3739 R-DSM
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
γαμηθῆναι, выйти замуж, 1060 V-APN
μόνον только 3440 ADV
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ. Господе. 2962 N-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:39

Фильтр для номеров: показать скрыть
Жена 1135 связана 1210 законом, 3551 доколе 1909 3745 5550 жив 2198 муж 435 ее; если 1437 же 1161 муж 435 ее 846 умрет, 2837 свободна 1658 выйти, 1060 за кого 3739 хочет, 2309 только 3440 в 1722 Господе. 2962

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:39

Жена 1135 связана 1210 законом, 3551 доколе 1909 3745 5550 жив 2198 муж 435 ее; если 1437 же 1161 муж 435 ее 846 умрет, 2837 свободна 1658 выйти, 1060 за кого 3739 хочет, 2309 только 3440 в 1722 Господе. 2962

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 7:39

δέδεται perf.* ind.* pass.* от δέω (G1210) связывать. Perf.* подчеркивает состояние или условие, являющееся результатом вступления в брак.
ὅσον (G3745) rel.* pron.* поскольку, пока.
ζῇ praes.* ind.* act.* от ζάω (G2198) жить.
κοιμηθῇ aor.* conj.* pass.* от κοιμάω (G2837) отправляться спать. Термин для обозначения смерти христианина (EGT*). Inch.* aor.*, «засыпать».
ἐλευθέρα (G1658) свободный.
masc.* dat.* sing.* от ὅς (G3739) кто, который; rel.* pron.* «которому». Dat.* с последующим inf.*
γαμηθῆναι aor.* pass.* inf.* от γαμέω (G1060) жениться; pass.* быть в браке. Эпэкз.* inf.* объясняет, что свободна сделать вдова (Funk*, 663f).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 7:39 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.