Библия 1Кор 1 Коринфянам 7:39 › сравнение

1 Коринфянам 7:39

Сравнение:
1 Коринфянам 7:39


Жена связана законом, доколе жив муж её; если же муж её умрёт, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе.

Женщина на всю жизнь соединена со своим мужем, но когда её муж умирает, она свободна выходить замуж за кого хочет, главное, чтобы человек этот принадлежал Господу.

Жена привязана к мужу лишь на время, пока он жив, а после его кончины свободна выйти за кого хочет, лишь бы и он веровал в Господа.

Современный перевод РБО

Жена связана браком, пока жив муж. А если муж умрет, она вольна выйти замуж за кого хочет, но только за христианина.

Жена связана со своим мужем, пока он жив. Если же он умрет, она вправе[23] снова выйти замуж за кого хочет, но только это должен быть христианский союз.[24]

Жена связана браком до тех пор, пока жив её муж. Если её муж умрёт, она может выйти за кого хочет, только в Господе.

Женщина связана узами брака до тех пор, пока её муж жив, но, если муж умирает, она может выйти замуж за кого пожелает, но только в Господе.

Женщина связана узами до тех пор, пока её муж жив, но если муж умирает, она вольна выйти замуж, за кого пожелает, но только в Господе.

Жена связана, доколе жив муж её. Если же умрёт муж, она свободна выйти замуж, за кого хочет, только в Господе.

Женщина на всю жизнь соединена со своим мужем, но когда ее муж умирает, она свободна выходить замуж за кого хочет, главное, чтобы человек этот принадлежал Господу.

Женщина связана, пока жив ее муж. А если муж умер, она свободна выйти замуж, за кого пожелает, но только помня о Господе.

Жена связана со своим мужем, пока он жив, но если муж умрёт, она свободна и может выйти замуж за кого пожелает, если только он верующий в Господа.

Жена, пока жив ее муж, связана Законом. А если муж умирает — свободна выйти за кого хочет, но только по вере в Господа.

Жена связана закономъ дотолѣ, пока живъ мужъ ея; а естьли мужъ ея умретъ, свободна вытти, за кого хочетъ, только въ Господѣ.

Жена убо привязана ест закономъ къ мужу, донеле живъ мужъ ея, аще ли же умреть мужъ ея, свободна ест • И за кого хощеть можеть пойти, точию о Господе •

Жена̀ привѧ́зана є҆́сть зако́номъ, въ є҆ли́ко вре́мѧ живе́тъ мꙋ́жъ є҆ѧ̀: а҆́ще же ᲂу҆́мретъ мꙋ́жъ є҆ѧ̀, свобо́дна є҆́сть, за него́же хо́щетъ, посѧ́гнꙋти, то́чїю ѡ҆ гдⷭ҇ѣ.

Жена́ привя́зана есть зако́ном, в ели́ко вре́мя живе́т муж ея́. А́ще же у́мрет муж ея́, свобо́дна есть, за него́же хо́щет, пося́гнути, то́чию о Го́споде.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 7:39

Синодальный перевод:
Мф 19:9; Мф 19:10; Ин 2:2; Рим 7:2-3; 1Кор 7:9; 1Кор 7:10; 1Кор 7:15; 1Кор 9:5; 2Кор 6:14-16; 1Тим 5:9; 1Тим 5:11; Быт 6:2; Быт 24:3; Втор 7:3-4; Мал 2:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.