Библия1Кор 1 Коринфянам 9:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 9:6

Подстрочник:
1 Коринфянам 9:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
Или 1510 PRT
μόνος один 3441 A-NSM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
καὶ и 2532 CONJ
Βαρναβᾶς Варнава 921 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχομεν имеем 2192 V-PAI-1P
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
μὴ не 3361 PRT-N
ἐργάζεσθαι; работать? 2038 V-PNN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 9:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
Или 2228 один 3441 я 1473 и 2532 Варнава 921 не 3756 имеем 2192 власти 1849 не 3361 работать? 2038

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 9:6

Или 2228 один 3441 я 1473 и 2532 Варнава 921 не 3756 имеем 2192 власти 1849 не 3361 работать? 2038

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 9:6

(G2228) или. Это слово продолжает вопрос
ἐργάζεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от ἐργάζομαι (G2038) работать; здесь: заниматься ручным трудом. Эпэкз.* inf.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 9:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.