2-е послание Коринфянам 1 глава » 2 Коринфянам 1:24 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для 2 Коринфянам 1:24

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: 2 Коринфянам 1:24 / 2Кор 1:24

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐχ Не 3756 PRT-N
ὅτι потому что 3754 CONJ
κυριεύομεν господствуем 2961 V-PAI-1P
ὑμῶν [над] вашей 5216 P-2GP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως, верой, 4102 N-GSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
συνεργοί сотрудники 4904 A-NPM
ἐσμεν мы есть 1510 V-PAI-1P
τῆς  3588 T-GSF
χαρᾶς радости 5479 N-GSF
ὑμῶν, вашей, 5216 P-2GP
τῇ  3588 T-DSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
πίστει верой 4102 N-DSF
ἑστήκατε. стои́те. 2476 V-RAI-2P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 1:24

не 3756 потому, будто 3754 мы берем 2961 власть 2961 над верою 4102 вашею; 5216 но 235 мы споспешествуем 2070 радости 4904 5479 вашей: 5216 ибо 1063 верою 4102 вы тверды. 2476

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 1:24

κυριεύομεν praes.* ind.* act.* от κυριεύω (G2961) господствовать, властвовать.
συνεργός (G4904) коллега.
χαρά (G5479) радость.
πίστις (G4102) вера; здесь instr.* dat.* (Barrett*) или loc.*, указывающий на область действия (Plummer*).
ἑστήκατε perf.* ind.* act.* от ἵστημι (G2476) perf.* стоять. Подчеркивает упорство.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2Кор 1:24 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.