Библия2Кор 2 Коринфянам 12:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 12:2

Подстрочник:
2 Коринфянам 12:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
οἶδα Знаю 1492 V-RAI-1S
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
πρὸ прежде 4253 PREP
ἐτῶν годами 2094 N-GPN
δεκατεσσάρων, четырнадцатью, 1180 A-GPN
εἴτε и если 1535 CONJ
ἐν в 1722 PREP
σώματι теле 4983 N-DSN
οὐκ не 3756 PRT-N
οἶδα, знаю, 1492 V-RAI-1S
εἴτε и если 1535 CONJ
ἐκτὸς вне 1622 ADV
τοῦ  3588 T-GSN
σώματος те́ла 4983 N-GSN
οὐκ не 3756 PRT-N
οἶδα, знаю, 1492 V-RAI-1S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
οἶδεν, знает, 1492 V-RAI-3S
ἁρπαγέντα похищенного 726 V-2APP-ASM
τὸν  3588 T-ASM
τοιοῦτον такового 5108 D-ASM
ἕως до 2193 ADV
τρίτου третьего 5154 A-GSM
οὐρανοῦ. неба. 3772 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 12:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
Знаю 1492 человека 444 во 1722 Христе, 5547 который назад 4253 тому четырнадцать 1180 лет 2094 теле 1492 ли 1535не 3756 знаю, 1492 вне 1622 ли 1535 тела 4983не 3756 знаю: 1492 Бог 2316 знает 1492 восхищен 726 был 726 до 2193 третьего 5154 неба. 3772

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 12:2

Знаю 1492 человека 444 во 1722 Христе, 5547 который назад 4253 тому четырнадцать 1180 лет 2094 теле 1492 ли 1535не 3756 знаю, 1492 вне 1622 ли 1535 тела 4983не 3756 знаю: 1492 Бог 2316 знает 1492 восхищен 726 был 726 до 2193 третьего 5154 неба. 3772

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 12:2

ἄνθρωπος (G444) человек. Для раввинистического стиля было характерно заменять безличным словом («человек») формы 1 и 2 лица, когда человек говорил о себе (SB*, 3:530f).
ἔτος (G2094) год.
δεκατέσσαρες (G1180) четырнадцать. Это должно было быть около 44 г., но этот эпизод жизни Павла нам неизвестен (Martin*).
οἶδα (G1492) perf.* ind.* act.*, def.* perf.* со знач. praes.* знать.
ἐκτός (G1622) с gen.* из. В этом стихе говорится о возможности отделения внутреннего человека от его тела (SBT*, 146f).
ἁρπαγέντα aor.* pass.* part.* (adj.*) от ἁρπάζω (G726) хватать, захватывать, ловить. О разных параллелях опыта Павла см.* Barrett*; Windisch*.
τρίτου οὐρανοῦ (G5154; G3772) третье небо. Вероятно, обозначает высшие небеса, где присутствует Бог. Павлу было даровано видение славы, которая ждет его впереди, чтобы его знание укрепило его силы и дало возможность терпеливо сносить все ожидающие его страдания (Hughes*; SB*, 5:531f; Martin*; Furnish*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 12:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.