Библия2Кор 2 Коринфянам 3:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 3:18

Подстрочник:
2 Коринфянам 3:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
ἡμεῖς Мы 2249 P-1NP
δὲ же 1161 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
ἀνακεκαλυμμένῳ раскрытым 343 V-RPP-DSN
προσώπῳ лицом 4383 N-DSN
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
κατοπτριζόμενοι отражающие 2734 V-PMP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
αὐτὴν [как] тот же 846 P-ASF
εἰκόνα образ 1504 N-ASF
μεταμορφούμεθα преображаемся 3339 V-PPI-1P
ἀπὸ от 575 PREP
δόξης славы 1391 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
δόξαν, славу, 1391 N-ASF
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
ἀπὸ от 575 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
πνεύματος. Духа. 4151 N-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 3:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
Мы 2249 же 1161 все 3956 открытым 343 лицем, 4383 как 2734 в 2734 зеркале, 2734 взирая 2734 на славу 1391 Господню, 2962 преображаемся 3339 в тот 846 же 846 образ 1504 от 575 славы 1391 в 1519 славу, 1391 как 2509 от 575 Господня 2962 Духа. 4151

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 3:18

Мы 2249 же 1161 все 3956 открытым 343 лицем, 4383 как 2734 в 2734 зеркале, 2734 взирая 2734 на славу 1391 Господню, 2962 преображаемся 3339 в тот 846 же 846 образ 1504 от 575 славы 1391 в 1519 славу, 1391 как 2509 от 575 Господня 2962 Духа. 4151

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 3:18

πάντες nom.* pl.* от πᾶς (G3956) всякий. Это противопоставлено Моисею и ветхому завету.
ἀνακεκαλυμμένῳ perf.* pass.* part.* от ἀνακαλύπτω (G343) открывать (см.* ст. 14). Perf.* указывает на постоянное состояние, которое является результатом предыдущего действия. Покров, единожды снятый, остается поднятым (Hughes*).
κατοπτριζόμενοι praes.* part.* med.* от κατοπτρίζω (G2734) отражать (act.*), смотреться в зеркало (med.*); здесь: «смотреть на что-л., как в зеркало, созерцать что-л.» (BAGD*; см.* особ. Thrall*, excursus IV, “Mirror-Vision and Transformation”, 1:290−95). Praes.* part.* показывает, что действие длительно и непрерывно (Hughes*).
μεταμορφούμεθα praes.* ind.* pass.* от μεταμορφόω (G3339) преобразовывать, изменять внутреннюю природу. (Trench, Synonyms*, 264; TDNT*; Plummer*).
ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν от славы к славе. Христиане, которые видят в Христе образ Бога, не становятся богами, но преобразуются в подобие этого образа; слава, которую они разделяют с Ним, все возрастает (Barrett*; DPL*, 348−50). По мере того, как верующий преобразуется, формируется его характер и таким образом выполняется Божий замысел Творения (см.* Быт 1:26−28).
ἀπὸ κυρίου πνεύματος от Господа Духа; то есть, от Господа, Который посылает Дух. Или же: «от Господа, Который есть Дух». О разных толкованиях см.* Hughes*; Furnish*; Thrall*; Martin*.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 3:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.