БиблияЕф Ефесянам 1:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Ефесянам 1:6

Подстрочник:
Ефесянам 1:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
εἰς для 1519 PREP
ἔπαινον похвалы 1868 N-ASM
δόξης славы 1391 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
χάριτος благодати 5485 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἧς которой 3739 R-GSF
ἐχαρίτωσεν Он облагодатствовал 5487 V-AAI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ἠγαπημένῳ, Возлюбленном, 25 V-RPP-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Ефесянам 1:6

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Ефесянам 1:6

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 1:6

ἔπαινος (G1868) хвала.
δόξης gen.* от δόξα (G1391) слава, почет, уважение (TLNT*; TDNT*; GELTS*, 119). Obj.* gen.*, восхваление совершенства Бога, Его природы и деятельности (TLNT*).
χάριτος gen.* sing.* от χάρις (G5485) благодать (см.* ст. 2; CPP*, 134−35). Gen.* может быть gen.* источника: «слава, исходящая из Его благодати» (Gnilka*) — или вариантом obj.* gen.*: «слава или хвала, объектом которой является Его благодать» (BD*, 93).
ἧς gen.* fem.* от ὅς (G3739) кто, который, rel.* pron.*, gen.* по аттракции к антецеденту (TC*, 601).
ἐχαρίτωσεν aor.* ind.* act.* от χαρίζω (G5487) давать благодать, дарить благодать. Это слово значит «облагодетельствовать благодатью» и указывает на исключительное и обильное проявление милости (Barth*; TDNT*; EDNT*; Robinson*; см.* Лк 1:28).
ἠγαπημένῳ perf.* pass.* part.* от ἀγαπάω (G25) любить (TDNT*; TLNT*). Pass.* part.* указывает на человека, который находится в состоянии любимого: «возлюбленный».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ефесянам 1:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.