БиблияЕф Ефесянам 4:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Ефесянам 4:17

Подстрочник:
Ефесянам 4:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
Τοῦτο Это 5124 D-ASN
οὖν итак 3767 CONJ
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
μαρτύρομαι свидетельствую 3143 V-PNI-1S
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ, Господе, 2962 N-DSM
μηκέτι уже́ не 3371 ADV-N
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
περιπατεῖν ходить 4043 V-PAN
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη язычники 1484 N-NPN
περιπατεῖ ходят 4043 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ματαιότητι суете 3153 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
νοὸς ума 3563 N-GSM
αὐτῶν, их, 846 P-GPN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Ефесянам 4:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
Посему 3767 я говорю 3004 и 2532 заклинаю 3143 Господом, 1722 2962 чтобы вы 5209 более не 3371 поступали, 4043 как 2531 поступают 4043 прочие 3062 народы, 1484 по 1722 суетности 3153 ума 3563 своего, 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Ефесянам 4:17

Посему 3767 я говорю 3004 и 2532 заклинаю 3143 Господом, 1722 2962 чтобы вы 5209 более не 3371 поступали, 4043 как 2531 поступают 4043 прочие 3062 народы, 1484 по 1722 суетности 3153 ума 3563 своего, 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 4:17

μαρτύρομαι praes.* ind.* med.* (dep.*) (G3143) удостоверять, свидетельствовать.
περιπατεῖν praes.* act.* inf.* от περιπατέω (G4043) ходить, вести образ жизни. Inf.* используется либо для выражения повеления, либо как obj.* при гл.* Praes.* указывает на привычное действие.
καθώς (G2531) подобно тому как.
ἔθνη pl.* от ἔθνος (G1484) народ, нация; pl.* язычники, не-иудеи.
ματαιότης (G3153) тщетность, пустота. Это слово предполагает бесцельность, отсутствие результатов или объекта действия (Trench, Synonyms*, 180−84; TDNT*). Об обвинении иудеями язычников см.* Barth*; SB*, 3:600; JPF*, 2:106ff).
νοῦς (G3563) ум, способность к мышлению, рассуждению.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ефесянам 4:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.