Послание к Филиппийцам 1 глава » Филиппийцам 1:17 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Филиппийцам 1:17

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Филиппийцам 1:17 / Флп 1:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἱ другие 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἐξ из 1537 PREP
ἐριθείας соперничества 2052 N-GSF
τὸν  3588 T-ASM
Χριστὸν Христа 5547 N-ASM
καταγγέλλουσιν, возвещают, 2605 V-PAI-3P
οὐχ не 3756 PRT-N
ἁγνῶς, чисто, 55 ADV
οἰόμενοι думающие 3633 V-PNP-NPM
θλῖψιν угнетение 2347 N-ASF
ἐγείρειν поднять 1453 V-PAN
τοῖς  3588 T-DPM
δεσμοῖς узам 1199 N-DPM
μου. моим. 3450 P-1GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 1:17

ἐριθεία (G2052) эгоизм. Изначально слово обозначало того, кто работает за плату. Наемного рабочего не уважали, потому что он трудился только ради своей выгоды (EGT*; см.* 2:3).
καταγγέλλουσιν praes.* ind.* act.* от καταγγέλλω (G2605) провозглашать, авторитетно утверждать. Предложное сочетание может быть усилительным: «полностью открывать» (Ellicott*; Vincent*; NIDNTT*).
ἁγνῶς (G55) adv.* чисто. С отр. οὐχ (G3756), по запутанным или неискренним причинам (Lightfoot*).
οἰόμενοι praes.* med.* (dep.*) part.* (причины) от οἴομαι (G3633) полагать, воображать. Указывает на веру или суждение, основанное главным образом на чувствах человека или его взаимоотношениях с внешними обстоятельствами (Vincent*).
θλῖψις (G2347) давление, тягота.
ἐγείρειν praes.* act.* inf.* от ἐγείρω (G1453) поднимать. Используется в контексте: «чтобы мои цепи досаждали мне» (Lightfoot*; Silva*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Флп 1:17 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.