ἀξίως (
G516)
adv.* достойно (
Еф 4:1; о примерах «достойной жизни или поведения» городского совета, бога, богов и т. д.
см.* P*, 136−37).
πολιτεύεσθε praes.* imper.* med.* (dep.*) от πολιτεύω (
G4176) быть гражданином, вести себя как гражданин. Павел, возможно, имеет в виду тот факт, что Филиппы имели статус римской колонии, то есть мини-Рима с множеством латинских надписей (
см.* ст. 1;
DGRA*, 315−20;
IDB* 1:657;
см.* также A. N. Sherwin-White,
The Roman Citizenship [Oxford; Clarendon Press, 1973]; особ.
P*, 114−39). О
гл.* с этим суффиксом, означающим «играть роль», «вести себя подобно»,
см.* MH*, 398−400.
Praes.* imper.* призывает к длительному и привычному действию.
ἐλθών aor.* act.* part.* от ἔρχομαι (
G2064) приходить, идти.
ἰδών aor.* act.* part.* от ὁράω (
G3708) видеть.
Part.* могут быть
cond.*,
temp.* или переводиться
гл.* в основной форме (
Vincent*).
ἀπών praes.* act.* part.* от ἄπειμι (
G548) быть вдали от чего-л., отсутствовать.
στήκετε praes.* ind.* act.* от στήκω (
G4739) стоять, настаивать, занимать свою позицию. Это слово указывает на твердое намерение солдата не сдвигаться ни на сантиметр с занимаемого поста (
Lohmeyer*).
ψυχῇ (
G5590)
dat.* sing.* душа. Упоминается как место пребывания ощущений и желаний (
Vincent*;
TDNT*;
PAT*).
συναθλοῦντες praes.* act.* part.* от συναθλέω (
G4866) сопротивляться, сражаться с кем-л. (
BAGD*).