Филиппийцам 1:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филиппийцам 1 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филиппийцам 1:27 / Флп 1:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM
Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,

Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести Христа. Увижу я вас или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своем единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за веру, основанную на Радостной Вести,

Современный перевод РБО RBO-2015

Только живите достойно Вести Христовой! Живите так, чтобы я увидел, когда приду к вам (или услышал, если прийти не смогу), что вы дружно стоите плечом к плечу, все как один сражаясь за веру в Радостную Весть,

Только живите в согласии с Благою Вестью Христовой, чтобы увидел я, когда приду к вам, или услышал, если прийти не смогу, что стоите вы твердо, что едины вы духом, что вы все как один подвизаетесь за веру евангельскую,

В любом случае, однако, ведите себя так, чтобы быть достойными Благовестия Христа. Тогда, независимо от того, приду ли я повидать вас или находясь вдалеке, я буду слышать о вас только хорошее и знать, что вы тверды в своём единстве духа и одном общем намерении. Мне будет также известно, что вы все вместе боретесь за ту веру, которая провозглашена в Благовестии,

В любом случае, однако, ведите себя так, чтобы быть достойными благовествования Христова, чтобы, независимо от того, приду ли я повидать вас или буду далеко от вас, я бы слышал о вас и узнавал, что вы тверды в своём единстве духа и одном общем намерении и все вместе боретесь за ту веру, которая провозглашена в благовестии,

Только проводите жизнь достойно Евангелия Христова, чтобы я, – либо придя и увидев вас, либо отсутствуя, – слышал о вас, что вы стоите в одном духе, единодушно подвизаясь все вместе за веру Евангельскую

Что бы ни случилось, живите достойно Евангелия Христа. Увижу я вас или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы и что вы живете в единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за евангельскую веру

Лишь бы только вы жили достойно Христова Евангелия! Однажды я приду к вам и всё сам увижу, а пока я вдали и лишь слышу о вас, – но я хочу быть уверен, что вы храните духовное единство и единодушно боретесь за веру евангельскую,

Только ведите жизнь достойную Доброй Вести о Христе, дабы я, или придя к вам и вас увидев, или, отсутствуя, о вас услышал, что вы стоите в одном духе, все вместе единодушно борясь за благовествуемую веру,

Только ведите жизнь, достойную Доброй Вести Мессии; чтобы вам, если я приду и увижусь с вами, либо же услышу о вас, будучи далеко, быть непоколебимыми и едиными в духе, как один сражаясь за веру Доброй Вести,

Но только изберите образ жизни во всем достойный евангелия Христова, чтобы я – приду ли, нет ли, повидаться с вами – знал о вас, что вы держитесь в одном Духе, все вместе единодушно стоите за веру евангельскую

Только живите достойно благовѣствованія Христова, дабы мнѣ, приду ли и увижу васъ, или и не приду, слышать о васъ, что вы стоите въ одномъ духѣ, подвизаясь единодушно за вѣру Евангельскую,

(За҄ 239.) То́чїю досто́йнѣ бл҃говѣствова́нїю хр҇то́вѹ жи́телствѹйте, да а҆́ще прише́дъ и҆ ви́дѣвъ ва́съ, а҆́ще и҆ не сы́й ѹ҆ ва́съ, ѹ҆слы́шѹ ѩ҆̀же ѡ҆ ва́съ, ѩ҆́кѡ (и҆́стиною) стоитѐ во є҆ди́нѣмъ дѹ́сѣ, и҆ є҆динодѹ́шнѣ сподвиза́ющесѧ по вѣ́рѣ бл҃говѣствова́нїѧ (во́лею),

Точию достойне благовествованию Христову жителствуйте, да аще пришед и видев вас, аще и не сый у вас, услышу яже о вас, яко (истиною) стоите во единем дусе, и единодушне сподвизающеся по вере благовествования (волею),


Параллельные ссылки — Филиппийцам 1:27

1Кор 1:10; 1Кор 12:12; 1Кор 15:58; 1Кор 16:13; 1Кор 16:14; 1Фес 2:11; 1Фес 2:12; 1Фес 3:6; 1Фес 4:1; 1Тим 1:11; 1Тим 1:19; 2Кор 13:11; 2Кор 4:4; 2Кор 9:13; 2Пет 1:4-9; 2Пет 3:11; 2Пет 3:14; 2Тим 4:7; 3Ин 1:3; 3Ин 1:4; Деян 2:46; Деян 24:24; Деян 4:32; Кол 1:10; Кол 1:4; Еф 1:13; Еф 1:15; Еф 4:1; Еф 4:3-6; Гал 1:7; Иак 3:18; Иер 32:39; Ин 17:20; Ин 17:21; Иуд 1:3; Мф 12:25; Флм 1:5; Флп 2:1; Флп 2:12; Флп 2:2; Флп 2:24; Флп 3:18-21; Флп 4:1; Притч 22:23; Пс 122:3; Пс 133:1; Рим 1:16; Рим 1:5; Рим 1:9; Рим 10:8; Рим 12:4; Рим 12:5; Рим 15:16; Рим 15:29; Тит 2:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.