1 Павел и Тимофей, рабы Христа Иисуса, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах вместе с блюстителями и служителями,
2 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.
3 При каждом воспоминании о вас, в каждой своей за всех вас молитве,
4 которую я с радостью творю, я всегда благодарю моего Бога
5 за ваше участие в проповеди Доброй Вести с первого дня и до сих пор,
6 в твёрдой уверенности, что Начавший у вас доброе дело завершит его ко дню Иисуса Христа.
7 Именно так и будет справедливым мне думать о всех вас, поскольку вы все в моём сердце, будучи моими сопричастниками в благодати как в моих узах, так и в деле защиты и утверждения Доброй Вести.
8 Мой Бог свидетель, как я испытываю жажду по всем вам чувствами Христа Иисуса.
9 И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала всё больше и больше в познании и всяческом понимании,
10 когда бы вы могли различать, что для вас является лучшим, дабы вам быть чистыми и безупречными в день Христов,
11 будучи наполненными урожаем праведности, который собирается Иисусом Христом к славе и похвале Бога.
12 Но я хочу, братья, что бы вы знали, что моё положение скорее послужило успеху Доброй Вести.
13 Так всему преторию и всем прочим стало известно, что мои узы ради Христа.
14 И большинство братьев, укрепившись в вере в Господа моими узами, заметно осмелели, став бесстрашно проповедовать слово.
15 И хотя некоторые возвещают Христа в силу зависти и чувства соперничества, зато другие проповедуют из добрых побуждений:
16 одни это делают по любви, зная, что я поставлен для защиты Доброй Вести,
17 тогда как другие возвещают Христа, преследуя свои цели, делая это не с чистыми намерениями, а думая досадить мне в моих узах.
18 Так что из того? Разве только то, что в любом случае, будь то с задней мыслью или искренне, но Христос возвещается, и я этому рад. Я и впредь буду радоваться,
19 поскольку знаю, что по вашей молитве и при поддержке Духа Иисуса Христа это послужит мне к спасению,
20 с чем и связаны моё настойчивое ожидание и надежда, что я ни в чём не буду постыжен, напротив, во всей открытости теперь, как и всегда, в моём теле будет возвеличен Христос, будь то жизнью или смертью.
21 Ведь жизнь для меня — Христос, значит, в смерти моя выгода.
22 Но если жизнь во плоти означает для меня плодотворную деятельность, то я не знаю, что и выбрать.
23 Я испытываю давление с обеих сторон: имею желание уйти и быть с Христом, поскольку это гораздо лучше;
24 но, с другой стороны, оставаться во плоти нужнее из-за вас.
25 И в этом я уверен, и знаю, что останусь и буду оставаться со всеми вами ради вашего успеха и радости в вере,
26 чтобы, когда я снова к вам приду, ваша похвальба Христом Иисусом возрастала из-за меня всё больше и больше.
27 Только ведите жизнь достойную Доброй Вести о Христе, дабы я, или придя к вам и вас увидев, или, отсутствуя, о вас услышал, что вы стоите в одном духе, все вместе единодушно борясь за благовествуемую веру,
28 ни в чём не будучи устрашаемы противниками, что для них является признаком гибели, а для вас — спасения, и это от Бога:
29 потому что ради Христа вам дано не только в Него верить, но и за Него страдать,
30 ведя такую же борьбу, какую видели у меня, и о какой теперь в связи со мной слышите.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Письмо Филиппийцам, 1 глава. Открытый перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Creative Commons. Лицензия позволяет свободно распространять материал.
Открытый перевод.
© 2013.