ἐπειδή (
G1894) потому что, так как. Это причина, по которой Павел почувствовал себя вынужденным послать Епафродита (
Ellicott*).
ἐπιποθῶν praes.* act.* part.* от ἐπιποθέω (
G1971) жаждать, стремиться (
см.* 1:8).
Part.* используется в
перифр.* обороте с
impf.*: «он жаждал» (
RWP*).
ἀδημονῶν praes.* act.* part.* от ἀδημονέω (
G85) быть в расстройстве. Хотя значение корня этого слова неясно (
GEW*, 1:20), оно описывает смятение, беспокойство, расстройство, вызванное физическим недомоганием или умственными проблемами вроде горя, стыда, разочарования и т. п. (
Lightfoot*).
ἠκούσατε aor.* ind.* act.* от ἀκούω (
G191) слышать.
ἠσθένησεν aor.* ind.* act.* от ἀσθενέω (
G770) быть бессильным, быть слабым, болеть.