Библия1Фес 1 Фессалоникийцам 5:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Фессалоникийцам 5:11

Подстрочник:
1 Фессалоникийцам 5:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
Διὸ Потому 1352 CONJ
παρακαλεῖτε утешайте 3870 V-PAM-2P
ἀλλήλους друг друга 240 C-APM
καὶ и 2532 CONJ
οἰκοδομεῖτε обустраивайте 3618 V-PAM-2P
εἷς один 1519 A-NSM
τὸν  3588 T-ASM
ἕνα, одного, 1520 A-ASM
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ποιεῖτε. делаете. 4160 V-PAI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 5:11

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 5:11

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Фессалоникийцам 5:11

διό (G1352) следовательно.
παρακαλεῖτε praes.* imper.* act.* от παρακαλέω (G3870) ободрять, утешать (см.* 2:12).
ἀλλήλων (G240) друг друга.
οἰκοδομεῖτε praes.* imper.* act.* от οἰκοδομέω (G3618) строить, воздвигать.
καθώς (G2531) подобно тому, как.
ποιεῖτε praes.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Фессалоникийцам 5:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.