Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G240: ἀλλήλων

G
« G239

G240: ἀλλήλων

G241 »
Часть речи: Глагол
Значение слова ἀλλήλων:

Друг друга, друг о друге, друг (к, ко) другу, друг (на, за, от) друга, один другому (ого), друг (с, пред) другом, один для другого, взаимно.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Genitive plural from G243 (allos) reduplicated; one another — each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with G3326 (meta) or G4314 (pros)).

Транслитерация:
аллэгорео / allḗlōn

Произношение:
алли́лон / al-lay'-lone

старая версия:


Варианты синодального перевода:

друг друга (33), собою (19), друг другу (17), друг (11), друга (5), другу (4), друг ко другу (3), другом (2), одних (1), других (1), когда друг (1), один другому (1), вы один другого (1), друг на друга (1), друг с другом (1), друг пред другом (1), общею (1), одна другую (1), один для другого (1), взаимной (1), взаимному (1), друг от друга (1), друге (1), друг другом (1), друг друга друг другу (1), один другого (1).

Варианты в King James Bible (109):

another, mutual, together, each, yourselves, another's, one, themselves, other

Варианты в English Standard Version (86):

another, one another [ there ], others, mutual, one another, each other, [and] their, to one another, one from another, toward one another, *, together, company, one another's, of one another, one another {on}, each other's, yourselves, [themselves], to each other, themselves...

Варианты в New American Standard Bible (191):

another, each, yourselves, other's, another's, one, themselves, other

Варианты в греческом тексте:

ἀλλήλοις, ἀλλήλους, ἀλλήλων, Ἀλλήλων


Используется в Новом Завете 100 раз в 94 стихах   показать где используется в НЗ
и с добавлением белорусских переводов
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's TBESG Vine's скрыть
Родственные слова:
G243 — ἄλλος;
G235 — ἀλλά;
G236 — ἀλλάσσω;
G237 — ἀλλαχόθεν;
G238 — ἀλληγορέω;
G241 — ἀλλογενής;
G245 — ἀλλότριος;
G246 — ἀλλόφυλος;
G247 — ἄλλως;
G3326 — μετά;
G3177 — μεθερμηνεύω;
G3179 — μεθίστημι, μεθιστάνω;
G3180 — μεθοδεία;
G3181 — μεθόριος;
G3319 — μέσος;
G3327 — μεταβαίνω;
G3328 — μεταβάλλω;
G3329 — μετάγω;
G3330 — μεταδίδωμι;
G3332 — μεταίρω;
G3333 — μετακαλέω;
G3334 — μετακινέω;
G3335 — μεταλαμβάνω;
G3337 — μεταλλάσσω;
G3338 — μεταμέλλομαι;
G3339 — μεταμορφόω;
G3340 — μετανοέω;
G3342 — μεταξύ;
G3343 — μεταπέμπω;
G3344 — μεταστρέφω;
G3345 — μετασχηματίζω;
G3346 — μετατίθημι;
G3347 — μετέπειτα;
G3348 — μετέχω;
G3349 — μετεωρίζω;
G3350 — μετοικεσία;
G3359 — μέτοπον;
G4862 — σύν;
G4314 — πρός;
G676 — ἀπρόσιτος;
G1715 — ἔμπροσθεν;
G3326 — μετά;
G4316 — προσαγορεύω;
G4317 — προσάγω;
G4319 — προσαιτέω;
G4320 — προσαναβαίνω;
G4321 — προσαναλίσκω;
G4322 — προσαναπληρόω;
G4323 — προσανατίθημι;
G4324 — προσαπειλέω;
G4325 — προσδαπανάω;
G4326 — προσδέομαι;
G4327 — προσδέχομαι;
G4328 — προσδοκάω;
G4330 — προσεάω;
G4331 — προσεγγίζω;
G4332 — προσεδρεύω;
G4333 — προσεργάζομαι;
G4334 — προσέρχομαι;
G4336 — προσεύχομαι;
G4337 — προσέχω;
G4338 — προσηλόω;
G4340 — πρόσκαιρος;
G4341 — προσκαλέομαι;
G4342 — προσκαρτερέω;
G4344 — προσκεφάλαιον;
G4345 — προσκληρόω;
G4346 — πρόσκλισις;
G4347 — προσκολλάω;
G4350 — προσκόπτω;
G4351 — προσκυλίω;
G4352 — προσκυνέω;
G4354 — προσλαλέω;
G4355 — προσλαμβάνω;
G4357 — προσμένω;
G4358 — προσορμίζω;
G4359 — προσοφείλω;
G4360 — προσοχθίζω;
G4361 — πρόσπεινος;
G4362 — προσπήγνυμι;
G4363 — προσπίπτω;
G4364 — προσποιέομαι;
G4365 — προσπορεύομαι;
G4366 — προσρήγνυμι;
G4367 — προστάσσω;
G4369 — προστίθημι;
G4370 — προστρέχω;
G4371 — προσφάγιον;
G4374 — προσφέρω;
G4375 — προσφιλής;
G4377 — προσφωνέω;
G4378 — πρόσχυσις;
G4379 — προσψαύω;
G4383 — πρόσωπον;
G3326 — μετά;
G3177 — μεθερμηνεύω;
G3179 — μεθίστημι, μεθιστάνω;
G3180 — μεθοδεία;
G3181 — μεθόριος;
G3319 — μέσος;
G3327 — μεταβαίνω;
G3328 — μεταβάλλω;
G3329 — μετάγω;
G3330 — μεταδίδωμι;
G3332 — μεταίρω;
G3333 — μετακαλέω;
G3334 — μετακινέω;
G3335 — μεταλαμβάνω;
G3337 — μεταλλάσσω;
G3338 — μεταμέλλομαι;
G3339 — μεταμορφόω;
G3340 — μετανοέω;
G3342 — μεταξύ;
G3343 — μεταπέμπω;
G3344 — μεταστρέφω;
G3345 — μετασχηματίζω;
G3346 — μετατίθημι;
G3347 — μετέπειτα;
G3348 — μετέχω;
G3349 — μετεωρίζω;
G3350 — μετοικεσία;
G3359 — μέτοπον;
G4862 — σύν;
G4314 — πρός;
G676 — ἀπρόσιτος;
G1715 — ἔμπροσθεν;
G3326 — μετά;
G4316 — προσαγορεύω;
G4317 — προσάγω;
G4319 — προσαιτέω;
G4320 — προσαναβαίνω;
G4321 — προσαναλίσκω;
G4322 — προσαναπληρόω;
G4323 — προσανατίθημι;
G4324 — προσαπειλέω;
G4325 — προσδαπανάω;
G4326 — προσδέομαι;
G4327 — προσδέχομαι;
G4328 — προσδοκάω;
G4330 — προσεάω;
G4331 — προσεγγίζω;
G4332 — προσεδρεύω;
G4333 — προσεργάζομαι;
G4334 — προσέρχομαι;
G4336 — προσεύχομαι;
G4337 — προσέχω;
G4338 — προσηλόω;
G4340 — πρόσκαιρος;
G4341 — προσκαλέομαι;
G4342 — προσκαρτερέω;
G4344 — προσκεφάλαιον;
G4345 — προσκληρόω;
G4346 — πρόσκλισις;
G4347 — προσκολλάω;
G4350 — προσκόπτω;
G4351 — προσκυλίω;
G4352 — προσκυνέω;
G4354 — προσλαλέω;
G4355 — προσλαμβάνω;
G4357 — προσμένω;
G4358 — προσορμίζω;
G4359 — προσοφείλω;
G4360 — προσοχθίζω;
G4361 — πρόσπεινος;
G4362 — προσπήγνυμι;
G4363 — προσπίπτω;
G4364 — προσποιέομαι;
G4365 — προσπορεύομαι;
G4366 — προσρήγνυμι;
G4367 — προστάσσω;
G4369 — προστίθημι;
G4370 — προστρέχω;
G4371 — προσφάγιον;
G4374 — προσφέρω;
G4375 — προσφιλής;
G4377 — προσφωνέω;
G4378 — πρόσχυσις;
G4379 — προσψαύω;
G4383 — πρόσωπον;


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.