1-е послание Тимофею 4 глава » 1 Тимофею 4:15 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для 1 Тимофею 4:15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: 1 Тимофею 4:15 / 1Тим 4:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ταῦτα [Об] этом 5023 D-APN
μελέτα, заботься, 3191 V-PAM-2S
ἐν в 1722 PREP
τούτοις этом 5125 D-DPN
ἴσθι, будь, 1510 V-PAM-2S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
σου твоё 4675 P-2GS
 1510 T-NSF
προκοπὴ продвижение 4297 N-NSF
φανερὰ явно 5318 A-NSF
было 1510 V-PAS-3S
πᾶσιν. всем. 3956 A-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Тимофею 4:15

О сем 5023 заботься, 3191 в 1722 сем 5125 пребывай, 2468 дабы 2443 успех 4297 твой 4675 для 1722 всех 3956 был 5600 очевиден. 5318

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ταῦτα 5023 μελέτα 3191 ἐν 1722 τούτοις 5125 ἴσθι 2468 ἵνα 2443 σου 4675 3588 προκοπὴ 4297 φανερὰ 5318 5600 ἐν 1722 πᾶσιν 3956

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 4:15

μελέτα praes.* imper.* act.* от μελετάω (G3191) заботиться, практиковать, культивировать, трудиться над чем-л., обдумывать, размышлять (BAGD*).
ἴσθι praes.* imper.* act.* от εἰμί (G1510) быть; «пребывать в них». Оборот означает полную поглощенность чем-л. Ум должен быть погружен в замыслы, как тело — в воздух, которым оно дышит (Guthrie*).
προκοπή (G4297) продвижение, прогресс (см.* Флп 1:12). Это любимое слово писателей-стоиков для обозначения успехов учеников в философии (Lock*).
φανερός (G5318) ясный, явный, очевидный.
praes.* conj.* act.* от εἰμί (G1510) быть. Conj.* с ἵνα (G2443) используется для выражения цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1Тим 4:15 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.