Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἔχουσαι praes.* act.* part.* от ἔχω (G2192) иметь.
κρίμα (G2917) суд Имеется в виду, что вдовы, которые пренебрегли своими священными обязанностями, чтобы выйти замуж, достойны осуждения. Это действие может отодвинуть на задний план их первую обязанность, то есть обязанность служения (Guthrie*).
ἠθέτησαν aor.* ind.* act.* от ἀθετέω (G114) отодвигать, делать пустым, аннулировать (см.* Гал 2:21).