1 Тимофею 5:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Тимофею 5 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Тимофею 5:12 / 1Тим 5:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM
Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;

Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.17

Современный перевод РБО RBO-2015

и на них ложится вина за нарушение прежнего обета вере.

Тем самым они нарушают данные Ему прежде обеты,10 за что подвергаются справедливому осуждению.

Вступив в новый брак, они будут прокляты, так как нарушили свой первоначальный обет.

и всегда находятся под угрозой того, что будут прокляты, нарушив свой первоначальный обет.

подлежа осуждению за то, что отвергли прежнее обязательство.

и этим навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.

и если дадут обет, окажутся виновными в его нарушении.

и оказываются тогда повинными в нарушении обета, данного Ему прежде.

Отвергнув веру, которую они имели вначале, они навлекают на себя осуждение.

И прежнюю свою приверженность забывают, а это уже провинность.

потому что отвергли прежнюю вѣру.

и҆мѹ́щыѧ грѣ́хъ, ѩ҆́кѡ пе́рвыѧ вѣ́ры ѿверго́шасѧ:

имущыя грех, яко первыя веры отвергошася:


Параллельные ссылки — 1 Тимофею 5:12

1Кор 11:34; 1Пет 4:17; Гал 1:6; Иак 3:1; Откр 2:4; Откр 2:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.