Библия 1Тим 1 Тимофею 5:12 › сравнение

1 Тимофею 5:12

Сравнение:
1 Тимофею 5:12


Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;

Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет[20].

и, если дадут обет, потом окажутся виновными в его нарушении.

Современный перевод РБО

и на них ложится вина за нарушение прежнего обета вере.

Тем самым они нарушают данные Ему прежде обеты,[10] за что подвергаются справедливому осуждению.

Они заслуживают осуждения, потому что отказались от преданности.

Вступив в новый брак, они будут прокляты, так как нарушили свой первоначальный обет.

и всегда находятся под угрозой того, что будут прокляты, нарушив свой первоначальный обет.

подлежа осуждению за то, что отвергли прежнее обязательство.

и этим навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.

и оказываются тогда повинными в нарушении обета, данного Ему прежде.

Отвергнув веру, которую они имели вначале, они навлекают на себя осуждение.

И прежнюю свою приверженность забывают, а это уже провинность.

потому что отвергли прежнюю вѣру.

Имеюще грехъ свой, яко первое веры отвергошеся •

и҆мꙋ́щыѧ грѣ́хъ, ꙗ҆́кѡ пе́рвыѧ вѣ́ры ѿверго́шасѧ:

иму́щя грех, я́ко пе́рвыя ве́ры отверго́шася.

Параллельные ссылки — 1 Тимофею 5:12

Синодальный перевод:
Иак 3:1; 1Пет 4:17; 1Кор 11:34; Гал 1:6; Откр 2:4-5; Ос 8:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.