Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
βούλομαι (G1014) praes.* ind.* med.* (dep.*) хотеть, желать, с inf.* Формально по иудейскому закону и обычаю вдова имела не поддающееся сомнению право повторно выйти замуж, это было не только разрешено, но и желательно, она должна была только подождать достаточно времени, чтобы убедиться, что не беременна от прежнего мужа. Тем не менее, среди иудеев были группировки, которые считали, что для вдовы воздержание от повторного брака будет набожным и благочестивым поступком (JFC*, 2:787−88f).
τεκνογονεῖν praes.* act.* inf.* от τεκνογονέω (G5041) вынашивать детей.
οἰκοδεσποτεῖν praes.* inf.* act.* от οἰκοδεσποτέω (G3616) управлять хозяйством, руководить домом.
ἀφορμή (G874) точка отправления, основание для деятельности, возможность (AS*; см.* 2Кор 5:12).
ἀντικειμένῳ praes.* med.* (dep.*) part.* (subst.*) от ἀντίκειμαι (G480) противостоять, сопротивляться, быть против.
λοιδορία (G3059) оскорбление, упрек (TLNT*).
χάριν (G5484) предл.* с gen.* из-за, по причине.