2-е послание Тимофею 1 глава » 2 Тимофею 1:18 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для 2 Тимофею 1:18

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: 2 Тимофею 1:18 / 2Тим 1:18

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

δῴη пусть даст 1325 V-2AAO-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
εὑρεῖν найти 2147 V-2AAN
ἔλεος милость 1656 N-ASN
παρὰ у 3844 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
ἡμέρᾳ. день. 2250 N-DSF
καὶ И 2532 CONJ
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἐν в 1722 PREP
Ἐφέσῳ Ефесе 2181 N-DSF
διηκόνησεν, он послужил, 1247 V-AAI-3S
βέλτιον очень хорошо 957 ADV-C
σὺ ты 4771 P-2NS
γινώσκεις. знаешь. 1097 V-PAI-2S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Тимофею 1:18

Да даст 1325 ему 846 Господь 2962 обрести 2147 милость 1656 у 3844 Господа 2962 в 1722 оный 1565 день; 2250 а 2532 сколько 3745 он служил 1247 мне в 1722 Ефесе, 2181 ты 4771 лучше 957 знаешь. 1097

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Тимофею 1:18

δῴη aor.* opt.* act.* от δίδωμι (G1325) давать (см.* ст. 16).
εὑρεῖν aor.* act.* inf.* от εὑρίσκω (G2147) находить. Инфинитив-дополнение к основному гл.*: «Пусть Бог даст найти».
ὅσος (G3745) каждый, все, кто принадлежит к определенному классу или группе.
διηκόνησεν aor.* ind.* act.* от διακονέω (G1247) прислуживать, служить.
βέλτιον (G957) adv.* comp.* от αγαθός хороший. Это может быть обычный comp.*, «лучше, чем я» (RG*, 165), или может значить «хорошо» (BAGD*; BD*, 127).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2Тим 1:18 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.