οὖν (
G3767) следовательно, делает логический вывод из предыдущего.
ἐπαισχυνθῇς aor.* conj.* pass.* от ἐπαισχύνομαι (
G1870) стыдиться, испытывать или чувствовать стыд, с акцентом на его причине (
LN*: 310).
Aor.* conj.* с отр.
μή (
G3361) образует запрет, предотвращающий начало действия (
MKG*, 273).
μαρτύριον (
G3142) свидетель, здесь имеется в виду, что свидетельство о евангелии привело к его заключению в тюрьму.
δέσμιος (
G1198) заключенный. Проявлять симпатию к заключенному или помогать ему было опасно, так как против помощника могли выдвинуть те же обвинения (
BAFCS*, 3:388−92).
συγκακοπάθησον aor.* imper.* act.* от συγκακοπαθέω (
G4777) страдать вместе, вместе подвергаться дурному обращению (
AS*). Апостолы должны были разделить страдания своего учителя (
BBC*).
Aor.* imper.* призывает к специфическому действию с оттенком срочности (
MKG*, 272).