Библия2Тим 2 Тимофею 2:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Тимофею 2:22

Подстрочник:
2 Тимофею 2:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
τὰς  3588 T-APF
δὲ Же 1161 CONJ
νεωτερικὰς юношеских 3512 A-APF-C
ἐπιθυμίας страстей 1939 N-APF
φεῦγε, беги, 5343 V-PAM-2S
δίωκε гонись 1377 V-PAM-2S
δὲ же 1161 CONJ
δικαιοσύνην, праведности, 1343 N-ASF
πίστιν, веры, 4102 N-ASF
ἀγάπην, любви, 26 N-ASF
εἰρήνην мира 1515 N-ASF
μετὰ с 3326 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἐπικαλουμένων призывающими 1941 V-PMP-GPM
τὸν  3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
ἐκ от 1537 PREP
καθαρᾶς чистого 2513 A-GSF
καρδίας. се́рдца. 2588 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Тимофею 2:22

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Тимофею 2:22

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Тимофею 2:22

νεωτερικός (G3512) молодой, свойственный молодости. Об этом суффиксе см.* MH*, 378.
ἐπιθυμία (G1939) сильное желание, страсть.
φεῦγε praes.* imper.* act.* от φεύγω (G5343) убегать. Praes.* imper.* может иметь итеративное значение; призывает к длительному действию как жизненной привычке.
δίωκε praes.* imper.* act.* от διώκω (G1377) преследовать.
εἰρήνη (G1515) мир.
ἐπικαλουμένων praes.* med.* part.* от ἐπικαλέω (G1941) призывать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Тимофею 2:22 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.