Послание к Евреям 11 глава » Евреям 11:24 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Евреям 11:24

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Евреям 11:24 / Евр 11:24

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Πίστει Верой 4102 N-DSF
Μωϋσῆς Моисей 3475 N-NSM
μέγας большой 3173 A-NSM
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
ἠρνήσατο отказался 720 V-ADI-3S
λέγεσθαι говориться 3004 V-PPN
υἱὸς сын 5207 N-NSM
θυγατρὸς дочери 2364 N-GSF
Φαραώ, Фараона, 5328 N-PRI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:24

μέγας (G3173) большой; здесь в значении взрослый, зрелый.
γενόμενος aor.* med.* (dep.*) part.* от γίνομαι (G1096) быть, становиться. Aor.* part.* описывает предшествующее действие.
ἠρνήσατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἀρνέομαι (G720) отказываться, отрицать.
λέγεσθαι praes.* inf.* pass.* от λέγω (G3004) говорить; pass.* зваться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евр 11:24 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.