БиблияЕвр Евреям 13:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 13:3

Подстрочник:
Евреям 13:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
μιμνῄσκεσθε Помните 3403 V-PNM-2P
τῶν  3588 T-GPM
δεσμίων узников 1198 N-GPM
ὡς как 5613 ADV
συνδεδεμένοι, связанные вместе, 4887 V-RPP-NPM
τῶν  3588 T-GPM
κακουχουμένων претерпевающих зло 2558 V-PPP-GPM
ὡς как 5613 ADV
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
ὄντες сущие 1510 V-PAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
σώματι. теле. 4983 N-DSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 13:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Помните 3403 узников, 1198 как 5613 бы и вы с 4887 ними были 4887 в узах, 4887 и страждущих, 2558 как 5613 и 2532 сами 846 находитесь 5607 в 1722 теле. 4983

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 13:3

Помните 3403 узников, 1198 как 5613 бы и вы с 4887 ними были 4887 в узах, 4887 и страждущих, 2558 как 5613 и 2532 сами 846 находитесь 5607 в 1722 теле. 4983

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 13:3

μιμνῄσκεσθε praes.* imper.* med.* (dep.*) от μιμνῄσκομαι (G3403) помнить; здесь в значении: «не забывайте заботиться о них». Praes.* imper.* предполагает, что действие должно продолжаться.
συνδεδεμένοι perf.* pass.* part.* от συνδέω (G4887) связывать вместе; pass.* быть связанными друг с другом, быть на одной цепи. Perf.* обозначает завершенное состояние или условие.
κακουχουμένων praes.* pass.* part.* от κακουχέω (G2558) неправильно относиться, плохо обращаться.
ὄντες praes.* act.* part.* от εἰμί (G1510) быть. Причинное part.*, «потому что, так как вы являетесь...».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 13:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.