БиблияЕвр Евреям 6:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 6:7

Подстрочник:
Евреям 6:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
γῆ Земля 1093 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
 1510 T-NSF
πιοῦσα пьющая 4095 V-2AAP-NSF
τὸν  3588 T-ASM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῆς ней 846 P-GSF
ἐρχόμενον приходящий 2064 V-PNP-ASM
πολλάκις часто 4178 ADV
ὑετόν, дождь, 5205 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τίκτουσα рождающая 5088 V-PAP-NSF
βοτάνην растение 1008 N-ASF
εὔθετον полезное 2111 A-ASF
ἐκείνοις тем 1565 D-DPM
δι᾽ из-за 1223 PREP
οὓς которых 3775 R-APM
καὶ и 2532 CONJ
γεωργεῖται, обрабатывается, 1090 V-PPI-3S
μεταλαμβάνει получает часть 3335 V-PAI-3S
εὐλογίας благословения 2129 N-GSF
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 6:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 6:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 6:7

πιοῦσα aor.* act.* part.* (adj.*) от πίνω (G4095) пить. Гномический aor.*
ἐρχόμενον praes.* med.* (dep.*) part.* (adj.*) от ἔρχομαι (G2064) приходить, идти. Iterat.*
ὑετός (G5205) дождь.
τίκτουσα praes.* act.* part.* от τίκτω (G5088) нести, выносить вперед, производить.
βοτάνη (G1008) растительность, зеленые растения.
εὔθετος (G2111) подходящий, уместный, пригодный, полезный (BAGD*).
δι᾽ = διά (G1223) с acc.* потому что, за счет этого. Имеются в виду владельцы или те, кого владельцы планируют снабжать (EGT*).
γεωργεῖται praes.* ind.* pass.* от γεωργέω (G1090) выращивать.
μεταλαμβάνει praes.* ind.* act.* от μεταλαμβάνω (G3335) принимать вместе с кем-л., разделять, делиться. Гномический praes.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 6:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.