БиблияЕвр Евреям 9:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 9:19

Подстрочник:
Евреям 9:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
λαληθείσης произнесённой 2980 V-APP-GSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
πάσης всякой 3956 A-GSF
ἐντολῆς заповеди 1785 N-GSF
κατὰ по 2596 PREP
τὸν  3588 T-ASM
νόμον Закону 3551 N-ASM
ὑπὸ  5259 PREP
Μωϋσέως Моисея 3475 N-GSM
παντὶ всему 3956 A-DSM
τῷ  3588 T-DSM
λαῷ, народу, 2992 N-DSM
λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM
τὸ  3588 T-ASN
αἷμα кровь 129 N-ASN
τῶν  3588 T-GPM
μόσχων телят 3448 N-GPM
[καὶ и 2532 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
τράγων] козлов 5131 N-GPM
μετὰ с 3326 PREP
ὕδατος водой 5204 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐρίου шерстью 2053 N-GSN
κοκκίνου алой 2847 A-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ὑσσώπου иссопом 5301 N-GSM
αὐτό саму 846 P-ASN
τε  5037 PRT
τὸ  3588 T-ASN
βιβλίον книгу 975 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πάντα весь 3956 A-ASM
τὸν  3588 T-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
ἐράντισεν, он окропил, 4472 V-AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 9:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 Моисей, 3475 произнеся 2980 все 3956 заповеди 1785 по 2596 закону 3551 перед всем 3956 народом, 2992 взял 2983 кровь 129 тельцов 3448 и 2532 козлов 5131 с 3326 водою 5204 и 2532 шерстью 2053 червленою 2847 и 2532 иссопом, 5301 и окропил 4472 как 5037 самую 846 книгу, 975 так и 2532 весь 3956 народ, 2992

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 9:19

Ибо 1063 Моисей, 3475 произнеся 2980 все 3956 заповеди 1785 по 2596 закону 3551 перед всем 3956 народом, 2992 взял 2983 кровь 129 тельцов 3448 и 2532 козлов 5131 с 3326 водою 5204 и 2532 шерстью 2053 червленою 2847 и 2532 иссопом, 5301 и окропил 4472 как 5037 самую 846 книгу, 975 так и 2532 весь 3956 народ, 2992

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 9:19

λαληθείσης aor.* pass.* part.* (temp.*) от λαλέω (G2980) говорить. Gen.* abs.* Aor.* обозначает предшествование («после того, как»).
ἐντολή (G1785) заповедь.
κατά (G2596) с acc.* согласно.
λαβών aor.* act.* part.* от λαμβάνω (G2983) брать.
μόσχος (G3448) телец (GELTS*, 310). Евр* термин «тельцы» (פַּר), который используется в Исх 24:5, относится к волам и тельцам любого возраста (Hughes*; NIDOTTE*, 3:670−72). Родственное слово в угаритском языке имеет значение «молодая корова» (Joseph Aisleitner, Wörterbuch der Ugaritischen Sprache, 259f; Cyrus H. Gordon, Ugaritic Textbook, #2122, prr III; 3:471).
τράγος (G5131) козел. Текст неясен. Несмотря на впечатляющие свидетельства очевидцев, во многих рукописях это слово опущено. Вероятно, рекомендуется опустить его (Hughes*; Bruce*; TC*, 668−69). Если пропуск является оригинальным, то это подражание ст. 12. Если же он сделан позже, то является либо случайным вследствие гомеотелевтона (равноконечности), либо сознательным, ради соответствия тексту Исх 24:5.
μετά (G3326) с gen.* с.
ἔριον (G2053) шерсть.
κόκκινος (G2847) багряный.
ὕσσωπος (G5301) иссоп, майоран. Иссоп, вероятно, был привязан багряной шерстяной нитью к кедровому жезлу, и это кропило обмакивалось в кровь, разбавленную водой. Хотя в Исходе не упоминаются вода, багряная шерсть и иссоп, нет причины считать, что Моисей не пользовался этим распространенным методом окропления во время процедуры, описанной в Исх 24 (Hughes*; Delitzsch*; POB*, 160−62; PB*, 96−97; NIDOTTE*, 1:334−35).
ἐράντισεν aor.* ind.* act.* от ῥαντίζω (G4472) кропить (SB*, 3:742).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 9:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.