БиблияОткр Откровение 20:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 20:7

Подстрочник:
Откровение 20:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
Καὶ И 2532 CONJ
ὅταν когда 3752 CONJ
τελεσθῇ будет закончена 5055 V-APS-3S
τὰ  3588 T-NPN
χίλια тысяча 5507 A-NPN
ἔτη, лет, 2094 N-NPN
λυθήσεται будет освобождён 3089 V-FPI-3S
 3588 T-NSM
Σατανᾶς Сатана 4567 N-NSM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
φυλακῆς тюрьмы́ 5438 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 20:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 20:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 20:7

ὅταν (G3752) с conj.* когда.
τελεσθῇ aor.* conj.* pass.* от τελέω (G5055) завершать. Conj.* в indef.* temp.* прид.*
λυθήσεται fut.* ind.* pass.* от λύω (G3089) освобождать (см.* ст. 3).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 20:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.