БиблияОткр Откровение 22:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 22:16

Подстрочник:
Откровение 22:16

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἔπεμψα послал 3992 V-AAI-1S
τὸν  3588 T-ASM
ἄγγελόν ангела 32 N-ASM
μου Моего 3450 P-1GS
μαρτυρῆσαι засвидетельствовать 3140 V-AAN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ταῦτα это 5023 D-APN
ἐπὶ по 1909 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις. церквам. 1577 N-DPF
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
 1510 T-NSF
ῥίζα Корень 4491 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
γένος Род 1085 N-NSN
Δαυίδ, Давида, 1138 N-PRI
 3588 T-NSM
ἀστὴρ Звезда 792 N-NSM
 3588 T-NSM
λαμπρὸς светлая 2986 A-NSM
 3588 T-NSM
πρωϊνός. утренняя. 4407 A-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 22:16

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 22:16

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 22:16

ἔπεμψα aor.* ind.* act.* от πέμπω (G3992) посылать.
μαρτυρῆσαι aor.* act.* inf.* от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать, удостоверять (NTCW*). Inf.* выражает цель.
ῥίζα (G4491) корень (см.* 5:5).
ἀστήρ (G792) звезда.
λαμπρός (G2986) яркий, сияющий, блестящий.
πρωϊνός (G4407) утренний; здесь: утренняя звезда, Венера, (см.* 2Пет 1:19).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 22:16 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.