Откровение Иоанна 6 глава » Откровение 6:17 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Откровение 6:17

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Откровение 6:17 / Откр 6:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτι потому что 3754 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
 1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
 1510 T-NSF
μεγάλη великого 3173 A-NSF
τῆς  3588 T-GSF
ὀργῆς гнева 3709 N-GSF
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τίς кто 5100 I-NSM
δύναται может 1410 V-PNI-3S
σταθῆναι; устоять? 2476 V-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 6:17

ибо 3754 пришел 2064 великий 3173 день 2250 гнева 3709 Его, 846 и 2532 кто 5101 может 1410 устоять? 2476

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 6:17

ἦλθεν aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) приходить.
δύναται praes.* ind.* med.* (dep.*) от δύναμαι (G1410) быть способным.
σταθῆναι aor.* pass.* inf.* от ἵστημι (G2476) стоять, удерживаться на ногах (Swete*). Inf.* как дополнение к основному гл.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откр 6:17 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.