БиблияОткр Откровение 8:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 8:1

Подстрочник:
Откровение 8:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Καὶ И 2532 CONJ
ὅταν когда 3752 CONJ
ἤνοιξεν Он открыл 455 V-AAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
σφραγῖδα печать 4973 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἑβδόμην, седьмую, 1442 A-ASF
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
σιγὴ молчание 4602 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
οὐρανῷ небе 3772 N-DSM
ὡς как [бы] 5613 ADV
ἡμιώριον. [на] полчаса. 2256 N-ASN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 8:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 когда 3753 Он снял 455 седьмую 1442 печать, 4973 сделалось 1096 безмолвие 4602 на 1722 небе, 3772 как 5613 бы на полчаса. 2256

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

И 2532 когда 3753 Он снял 455 седьмую 1442 печать, 4973 сделалось 1096 безмолвие 4602 на 1722 небе, 3772 как 5613 бы на полчаса. 2256

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 8:1

И 2532 когда 3753 Он снял 455 седьмую 1442 печать, 4973 сделалось 1096 безмолвие 4602 на 1722 небе, 3772 как 5613 бы на полчаса. 2256

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 8:1

ὅταν (G3752) когда. Temp.* используется здесь не в неопределенном значении («когда бы ни»); напротив, в койне эта частица часто использовалась с aor.* ind.* для обозначения конкретного случая (RG*, 973).
ἤνοιξεν aor.* ind.* act.* от ἀνοίγω (G455) открывать, ломать печать.
σφραγίς (G4973) печать.
ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) быть.
σιγή (G4602) тишина.
οὐρανός (G3772) небеса.
ἡμιώριον (G2256) полчаса. Тишина — это драматическая пауза, которая делает еще более впечатляющей кару, которая затем обрушится на землю. Хотя тридцать минут — сравнительно краткий период времени, в так быстро развивающейся драме это впечатляющая пауза (Mounce*; Seiss*). Возможно, тишина нужна, чтобы на земле были услышаны молитвы святых (Charles*), или же это знак почтения по отношению к Божьему суду (Lohse*; Thomas*; см.* Зах 2:13; Соф 1:7−8; lQpHab 13:2−4).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 8:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.