Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / Судьи 4:9
Она сказала 559 [ему]: пойти 1980 пойду 3212 с тобою; только 657 не тебе уже будет слава 8597 на сем пути, 1870 в который ты идешь; 1980 но в руки 3027 женщины 802 предаст 4376 Господь 3068 Сисару. 5516 И встала 6965 Девора 1683 и пошла 3212 с Вараком 1301 в Кедес. 6943Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וַתֹּ֜אמֶר 559 הָלֹ֧ךְ 1980 אֵלֵ֣ךְ 1980 עִמָּ֗ךְ 5973 אֶ֚פֶס 657 כִּי֩ 3588 לֹ֨א 3808 תִֽהְיֶ֜ה 1961 תִּֽפְאַרְתְּךָ֗ 8597 עַל־ 5921 הַדֶּ֙רֶךְ֙ 1870 אֲשֶׁ֣ר 834 אַתָּ֣ה 859 הוֹלֵ֔ךְ 1980 כִּ֣י 3588 בְֽיַד־ 3027 אִשָּׁ֔ה 802 יִמְכֹּ֥ר 4376 יְהוָ֖ה 3068 אֶת־ 853 סִֽיסְרָ֑א 5516 וַתָּ֧קָם 6965 דְּבוֹרָ֛ה 1683 וַתֵּ֥לֶךְ 1980 עִם־ 5973 בָּרָ֖ק 1301 קֶֽדְשָׁה׃ 6943Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
καὶ 2532 CONJ εἶπεν 3004 V-AAI-3S πρὸς 4314 PREP αὐτὸν 846 D-ASM Δεββωρα N-PRI Πορευομένη 4198 V-PMPNS πορεύσομαι 4198 V-FMI-1S μετὰ 3326 PREP σοῦ· 4771 P-GS πλὴν 4133 ADV γίνωσκε 1097 V-PAD-2S ὅτι 3754 CONJ οὐκ 3756 ADV ἔσται 1510 V-FMI-3S τὸ 3588 T-NSN προτέρημά N-NSN σου 4771 P-GS εἰς 1519 PREP τὴν 3588 T-ASF ὁδόν, 3598 N-ASF ἣν 3739 R-ASF σὺ 4771 P-NS πορεύῃ, 4198 V-PAS-3S ὅτι 3754 CONJ ἐν 1722 PREP χειρὶ 5495 N-DSF γυναικὸς 1135 N-GSF ἀποδώσεται 591 V-FMI-3S κύριος 2962 N-NSM τὸν 3588 T-ASM Σισαρα. N-PRI καὶ 2532 CONJ ἀνέστη 450 V-AAI-3S Δεββωρα N-PRI καὶ 2532 CONJ ἐπορεύθη 4198 V-API-3S μετὰ 3326 PREP τοῦ 3588 T-GSM Βαρακ 913 N-PRI εἰς 1519 PREP Κεδες. N-PRI
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.