разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения — правду Твою?
[Пс 87:13 (88)]
Ці ў цемры даведаюцца пра цуды Твае, і пра праведнасьць Тваю — у зямлі забыцьця?
Хіба ж у мораку спазнаюцца дзівосы Твае, і ў зямлі забыцьця — праўда Твая?
[Пс 87:13 (88)]
Ці ж будуць пазнаныя ў цемры цуды Твае, а справядлівасць Твая — у зямлі забыцця?
Ціж пазнаюць чуда Твае ў цямноце і справядлівасьць Тваю ў зямлі забыцьця?
Ці ў цемры пазнаюць цуды Тваі, праўду Тваю ў зямлі забыцьця?
Ці будуць пазнаны ў цемры Цуды Твае і ў зямлі забыцьця Справядлівасьць Твая?
Хіба зведае хто пра цуды Твае ў цемры, І праўду Тваю ў зямлі забыцця?
[Пс 87:13 (88)]
Хіба ж цуды Твае стануць вядомымі ў цемры і праведнасьць Твая — у зямлі забыцьця?
[Пс 87:13 (88)]