Библия Пс Псалтирь 87:13 (88) › сравнение

Псалтирь 87:13 (88)

Сравнение:
Псалтирь 87:13 (88)


разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения — правду Твою?

Разве в мире тьмы познают Твои чудеса и праведность Твою — в земле забвения?

Современный перевод РБО

Разве знают во тьме о Твоих чудесах, в стране забвения — о правде Твоей?

Будут ли ведомы во мраке чудеса Твои и в земле забвения узнают ли о праведности Твоей?

Разве во тьме поймут Твои чудеса и в земле забвения — Твою правду?

Мёртвые в мире забытых не говорят о Твоей доброте, они не могут видеть дел Твоих чудесных.

Мёртвые в мире забытых не говорят о Твоей доброте, мёртвые не могут видеть дел чудесных Твоих.

Разве во мраке узнаны будут чудеса Твои и правда Твоя в земле забытой?

Или во мраке познают чудеса Твои, и в стране забвения — правду Твою?

Є҆да̀ позна̑на бꙋ́дꙋтъ во тьмѣ̀ чꙋдеса̀ твоѧ̑, и҆ пра́вда твоѧ̀ въ землѝ забве́ннѣй;

Еда́ позна́на бу́дут во тьме чудеса́ Твоя́, и пра́вда Твоя́ в земли́ забве́нней?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.