Библия » Cовременный перевод WBTC

87 псалом

← 86 Пс 87 WBTC 88
1 Хвалебная песнь сыновей Кореевых. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль Емана Езрахита.
2 Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью.
3 Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне.
4 Боль душу переполнила мою, жизнь – на краю могилы.
5 Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.
6 Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу средь тех, кто мёртв.
7 Ты меня бросил между мёртвых, Ты в землю мёртвых отослал меня.
8 Твой гнев отяготил меня, Ты волнами Своими захлестнул меня. Селах
9 Друзья меня оставили, Ты меня страшилищем для всех них сделал, я в доме заточён, не выйти мне.
10 От слез болят глаза. Господь, к Тебе взываю, и мои руки подняты к Тебе.
11 Разве для мёртвых чудеса Твои? И разве мёртвые восхваляют Тебя? Селах
12 Любовь Твою разве мёртвые провозглашают? Мёртвые в мире мёртвых не говорят о Твоей любви.
13 Мёртвые в мире забытых не говорят о Твоей доброте, мёртвые не могут видеть дел чудесных Твоих.
14 Господь, я помощи Твоей прошу, с рассветом каждым вознося к Тебе молитву.
15 За что Ты отвернулся от меня? Зачем Свой лик скрываешь?
16 Я с юности печален был и к смерти близок, бессильным был, страдал от гнева Твоего.
17 Ты, Господи, во гневе на меня и наказание Твоё убийственно.
18 Я окружён им, словно наводненьем, Я поглощён им полностью.
19 Забрал Ты всех моих друзей и близких, последний близкий друг мой – темнота.

Псалмы, 87 псалом


← 86 Пс 87 WBTC 88

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.

2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.