Библия » Cовременный перевод WBTC

7 псалом

← 6 Пс 7 WBTC 8
1 Плач Давида по Саулу, сыну Хуса из семьи Вениамина.
2 Господь, мой Бог, я полагаюсь на Тебя, спаси меня от всех гонителей моих! Вызволи меня,
3 иначе на меня они набросятся, как львы, на части разорвут, – никто спасти меня не сможет.
4 Что, Господи, плохого сделал я? Пусть окажусь я виноватым, если
5 зло причинил тому, кто в мире со мной живет, иль если друга предал.
6 Уж если это сделал я, то пусть настигнет враг меня, растопчет душу, повергнет в грязь. Селах
7 Восстань, Господь, во гневе, обрати его на злобу недругов моих, восстанови, мой Боже, справедливость
8 И род людской, Господь мой, рассуди, сплоти вокруг себя народы
9 и рассуди людей. И правоту мою, и невиновность, Господь мой, докажи.
10 Сердца и души, Господи, Ты зришь: дай наказание творящим зло и дай спасенье добрым.
11 Ты помогаешь людям с чистым сердцем, так помоги и мне.
12 Господь мой – справедливейший судья, Он видит все.
13 Господь, приняв решенье, его не изменит никогда.
14 Он обладает силой наказанья.
15 Для тех, кто носит зло в себе, кто беды навлекает на других, Он уготовил огненные стрелы.
16 И тот, кто для другого роет яму, сам упадёт в нее.
17 Вернутся беды все и наказанье получит по заслугам тот, кто зла желал другим.
18 Я восхваляю Господа за все Его добро. И Господа Всевышнего я имя славлю.

Псалмы, 7 псалом


← 6 Пс 7 WBTC 8

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.

2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.