2-е послание Фессалоникийцам 2 глава » 2 Фессалоникийцам 2:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Фессалоникийцам 2 стих 17

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Фессалоникийцам 2:17 / 2Фес 2:17

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.

няхай суцешыць вашыя сэрцы і ўмацуе вас у кожным слове і справе добрай.

няхай пацешыць вашыя сэрцы і няхай умацуе вас у-ва ўсякім слове і справе добрай.

суцешыць сэрцы вашы і ўмацуе вас ва ўсякай добрай дзейнасці і слове.

Хай пацеша сэрцы вашыя і ўмацуе вас у кажным добрым учынку й слове.

няхай паце́шыць вашыя сэрцы і няхай умацуе вас у-ва ўсякім слове і дзе́ле добрым.

няхай суце́шыць вашы сэрцы і няхай умацуе вас ва ўсякім слове і справе добрай.

няхай заахвоціць сэрцы вашыя і ўмацуе вас у кожнай справе і добрым слове.

няхай суцешыць вашы сэрцы, і няхай умацуе вас ва ўсялякай добрай справе і слове.

хай су́цешыць вашыя сэрцы і ўмацуе вас ва ўсялякай добрай справе і слове.

хай урадуе сэрцы вашые ды ўмацуе ў кажным добрым дзеле й добрым слове.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.