Библия Деян Деяния 4:2 › сравнение

Деяния 4:2

Сравнение:
Деяния 4:2


досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мёртвых;

die verdroß, daß sie das Volk lehrten und verkündigten an Jesus die Auferstehung von den Toten.

(die verdroß, daß sie das Volk lehreten und verkündigten an JEsu die Auferstehung von den Toten)

empört ‹darüber›, dass sie das Volk lehrten und in Jesus die Auferstehung aus den Toten verkündigten.

Die verdroß es, daß sie das Volk lehrten und in Jesus die Auferstehung von den Toten verkündigten.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.