Иоиль 1 глава » Иоиль 1:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иоиль 1 стих 19

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иоиль 1:19 / Иоиль 1:19

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT
К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.

O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

To You, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness And the flame has burned up all the trees of the field.

To you, O Lord, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.

To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.

O Lord, to You I cry out; For fire has devoured the [e]open pastures, And a flame has burned all the trees of the field.

LORD, help us! The fire has consumed the wilderness pastures, and flames have burned up all the trees.

To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.