Иоиль 1:19 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иоиль 1 стих 19

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иоиль 1:19 | Иоиль 1:19

Фильтр: все NRT RBO ERV WBTC BTI MAC YUN
К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.

Я взываю к Тебе, Господи, потому что огонь спалил степные пастбища и пламя пожрало все деревья в поле.

Современный перевод РБО RBO-2015

Тебя призываю, Господи! Пылают степные пастбища, все деревья огнем объяты.

Господи, я о помощи к Тебе взываю! Огонь превратил наши зелёные поля в пустыню, и пламя все деревья выжгло.

Господи, я взываю к Тебе о помощи. Огонь превратил наши зелёные поля в пустыню, и пламя выжгло все деревья.

К Тебе я, ГОСПОДИ, взываю! Огонь14 пожрал все пастбища равнинные, деревья повсюду пламенем15 сожжены.

К Тебе взываю, Иегова; ибо огнь пожрал степныя пастбища, и пламень попалил все дерева в поле.

К Тебе, Господи, возопию, ибо огонь истребил злачные (места)27 пустыни и пламя пожгло все деревья полевыя.


Параллельные ссылки – Иоиль 1:19

Ам 7:4; Авв 3:17; Авв 3:18; Иер 9:10; Иоиль 2:3; Лк 18:1; Лк 18:7; Мих 7:7; Флп 4:6; Флп 4:7; Пс 50:15; Пс 91:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.