К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.
Я взываю к Тебе, Господи, потому что огонь спалил степные пастбища и пламя пожрало все деревья в поле.
— К Тебе, о ГОСПОДИ, взываю! Огонь пожрал пастбища в степи, садовые деревья опалил жар.
Современный перевод РБО
Тебя призываю, Господи! Пылают степные пастбища, все деревья огнем объяты.
К Тебе я, ГОСПОДИ, взываю! Огонь[14] пожрал все пастбища равнинные, деревья повсюду пламенем[15] сожжены.
Господь, зову Тебя, потому что огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя спалило все деревья в поле.
Господи, я о помощи к Тебе взываю! Огонь превратил наши зелёные поля в пустыню, и пламя все деревья выжгло.
Господи, я взываю к Тебе о помощи. Огонь превратил наши зелёные поля в пустыню, и пламя выжгло все деревья.
К Тебе взываю, Иегова; ибо огонь пожрал степныя пастбища, и пламень попалил все дерева в поле.
К Тебе, Господи, возопию, ибо огонь истребил злачные (места)27 пустыни и пламя пожгло все деревья полевыя.
Къ тебѣ̀, гдⷭ҇и, возопїю̀, ꙗ҆́кѡ ѻ҆́гнь потребѝ кра̑снаѧ пꙋсты́ни, и҆ пла́мень пожжѐ всѧ̑ древа̀ пѡльска́ѧ,
К Тебе, Господи, возопию, яко огнь потреби красная пустыни, и пламень пожже вся древа польская,