Иоиль 1 глава » Иоиль 1:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иоиль 1 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иоиль 1:8 / Иоиль 1:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Рыдай, как молодая жена, препоясавшись [вретищем,] о муже юности своей!

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Wail like a virgin girded with sackcloth For the bridegroom of her youth.

Lament like a virgina wearing sackcloth for the bridegroom of her youth.

Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the betrothed of her youth.

Lament like a virgin girded with sackcloth For the husband of her youth.

Weep like a bride dressed in black, mourning the death of her husband.

Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.