Аввакум 1 глава » Аввакум 1:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Аввакум 1 стих 10

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Аввакум 1:10 / Авв 1:10

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

И над царями он издевается, и князья служат ему посмешищем; над всякою крепостью он смеется: насыплет осадный вал и берет ее.

And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.

“They mock at kings And rulers are a laughing matter to them. They laugh at every fortress And heap up rubble to capture it.

At kings they scoff, and at rulers they laugh. They laugh at every fortress, for they pile up earth and take it.

They mock kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; by building earthen ramps they capture them.

They scoff at kings, And princes are scorned by them. They deride every stronghold, For they heap up earthen mounds and seize it.

They scoff at kings and princes and scorn all their fortresses. They simply pile ramps of earth against their walls and capture them!

Yea, he scoffeth at kings, and princes are a scorn unto him; he derideth every stronghold: for he heapeth up dust, and taketh it.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.