Библия Деян Деяния 21:29 › сравнение

Деяния 21:29

Сравнение:
Деяния 21:29


Ибо перед тем они видели с ним в городе Трофима Ефесянина и думали, что Павел его ввёл в храм.

(They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.)

For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

(For earlier that day they had seen him in the city with Trophimus, a Gentile from Ephesus,e and they assumed Paul had taken him into the Temple.)

(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

(For they had [h]previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

For they had before seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.