Послание к Филимону 1 глава » Филимону 1:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филимону 1 стих 13

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филимону 1:13 / Флм 1:13

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах [за] благовествование;

Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;

I would have been glad to keep him with me, in order that he might serve me on your behalf during my imprisonment for the gospel,

I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel.

whom I wished to keep with me, that on your behalf he might minister to me in my chains for the gospel.

I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf.

whom I was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.