Откровение Иоанна 1 глава » Откровение 1:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 1 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 1:8 / Откр 1:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.

I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”

“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”

“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.”

“I am the Alpha and the Omega, [d]the Beginning and the End,” says the [e]Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”

“I am the Alpha and the Omega — the beginning and the end,”e says the Lord God. “I am the one who is, who always was, and who is still to come — the Almighty One.”

I am the Alpha and the Omega, saith [the] Lord God, he who is, and who was, and who is to come, the Almighty.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.