Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его — шестьсот шестьдесят шесть.
This calls for wisdom. Let the person who has insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man.e That number is 666.
This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and his number is 666.f
Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for the number is that of a man; and his number is six hundred and sixty-six.
Wisdom is needed here. Let the one with understanding solve the meaning of the number of the beast, for it is the number of a man.c His number is 666.d
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man: His number is 666.
Here is wisdom. He that has understanding let him count the number of the beast: for it is a man's number; and its number [is] six hundred [and] sixty-six.