Откровение Иоанна 7 глава » Откровение 7:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 7 стих 16

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 7:16 / Откр 7:16

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

“They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun beat down on them, nor any heat;

They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.

‘Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat down on them,’a nor any scorching heat.

They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any heat;

They will never again be hungry or thirsty; they will never be scorched by the heat of the sun.

They shall not hunger any more, neither shall they thirst any more, nor shall the sun at all fall on them, nor any burning heat;


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.