Откровение 7:17 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 7 стих 17

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 7:17 | Откр 7:17

Фильтр: все NIV ESV NASB NKJV NLT DBT
ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.

For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; ‘he will lead them to springs of living water.’b ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’c

For the Lamb in the midst of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”

for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes.”

for the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and lead them to [c]living fountains of waters. And God will wipe away every tear from their eyes.”

For the Lamb on the thronec will be their Shepherd. He will lead them to springs of life-giving water. And God will wipe every tear from their eyes.”

because the Lamb which is in the midst of the throne shall shepherd them, and shall lead them to fountains of waters of life, and God shall wipe away every tear from their eyes.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.