Евангелие от Иоанна 21 глава » От Иоанна 21:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 21 стих 10

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 21:10 / Ин 21:10

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали.

λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

λέγει αὐτοῖς [ὁ] Ἰησοῦς, Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

λεγει αυτοις ο ιησους ενεγκατε απο των οψαριων ων επιασατε νυν

λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

λεγει αυτοιϲ ο ι̅ϲ̅ ενεγκαται απο τω̅ οψαριων ων επιαϲατε νυν

λεγει αυτοιϲ ι̅ϲ̅ ενεγκατε απο των οψαριων ων επιαϲατε νυ̅

λεγει αυτοιϲ ο ι̅ϲ̅ ενεγκατε απο των οψαριων ων επιαϲατε νυν

λεγει αυτοιϲ ο ι̅ϲ̅ ενεγκατε απο των οψαριων ων επιαϲατε νυν

λεγει αυτοιϲ ο ι̅η̅ϲ̅ ενεγκατε εκ των οψαριων ων επιαϲατε νυν

λεγει αυτοιϲ ο ι̅ϲ̅ ενεγκαται απο των οψαριων ων επιαϲαται νυν


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.